% PageName = "Home" %>
Jesse’s Journal by Jesse Monteagudo A Heritage of Words As a writer, I am interested in words; where they come from, what they mean, their use, significance and power. As a gay writer, I am particularly intrigued by gay, lesbian, bisexual and transgendered slang (also known as “gayspeak”) and by the words that are used to describe us; both by ourselves and by others. Like other groups, lesbians and gay men, bisexuals and transgendered people have developed through the years a language of our own; a "code" that we often use to communicate among ourselves and to keep an often-hostile world from knowing what we are talking about. Meanwhile, heterosexist society’s often-hostile take on sexual and gender minorities also influenced the development of the common language. From Leviticus to Krafft-Ebing to the punk in the street homo-, bi- and trans-phobic words were coined, developed and used by the people who did not understand us and who therefore feared and hated us. I personally don't give a rat's ass what people say about me, as long as they don't interfere with my life, liberty and the right to be myself. But gayspeak never ceases to fascinate me. Several books have been written about this exciting topic. The mother of them all, of course, is Gay Talk: A (Sometimes Outrageous) Dictionary of Gay Slang by Bruce Rodgers, originally published as The Queens' Vernacular way back in 1972. This was later joined by Homolexis: A Historical and Cultural Lexicon of Homosexuality by Wayne Dynes (1985) and Gay(s) Language: A Dic(k)tionary of Gay Slang by "H. Max" (1988). Another useful study is Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds (1984), Judy Grahn's always-fascinating queer cultural history. A more recent review of “Gasypeak” is in the article of that same name published in the online GLBTQ Encyclopedia (www.glbtq.com). Gayspeak has long been with us. As Grahn wrote, "Gay culture is ancient and has been suppressed into an underground state of being" and "slang is not necessarily a transitory language form". As heirs to this “closeted” queer culture, we learned our language from our "parents"; those lesbians and gay men, bisexuals and transgendered people who came before us. Grahn herself learned her “gay slang” from her first lover, Vonnie; while I learned it from those gay male and transgendered acquaintances, friends and lovers who invited me in when I came out in Miami’s Little Havana in 1973. At that time, our language was passed from person to person largely by word of mouth. Today, thanks to the GLBT media and the greater openness of our subculture, gay words and gay worlds are more easily transmitted from one queer generation to the next. As members of a despised minority group, lesbians and gay men, bisexuals and transgendered people have developed ways to communicate among ourselves without the so-called “straight world” knowing what we were talking about. Even today words and symbols like the "hanky code," the pink triangle, the Lambda, the labrys and the rainbow, leather and bear flags are used by us to let our sisters and brothers know who we are and what we want. In the Cuban-American subculture in which I came out, the language that those of us who were in the know (“entendidos”) spoke was used to let others know discreetly that we were all part of the GLBT ambiance (“ambiente”). This kept most "straights" in the dark and ourselves physically safe. In America, gay men long referred to each other as "Friends of Dorothy" (as in Dorothy Gale of The Wizard of Oz or Dorothy Parker of the Algonquin Round Table - Take your pick.); a code word that was used to inform those in the know where we were coming from. Even the word “gay” began its career in the homosexual lexicon as a code word. Originally, of course, gay was used to mean happy, light-hearted, lively, merry, and vivacious, as in "Cole Porter was very gay last night"; although, in Mr. Porter's case, the current meaning can still be used. Later, “gay” was used to refer to people of easy virtue, as in "gay Lothario" or "gay girls" (prostitutes). The word lesbian, of course, comes from the Greek island of Lesbos, home to the classic poet Sappho (a Lesbian in both senses of the word). Meanwhile, Grahn added to our cultural heritage with her intriguing suggestion that the words “bulldyke” and “bulldagger” came to us courtesy of the first century Celtic Queen Boudica; an inspiration for heroic women even if her sexuality remains in doubt. The Celts, by the way, are role models for GLBT communities even after twenty centuries. The women were strong and the men were pretty; and male Celtic warriors were not ashamed to expose their well-shaped bodies as they proudly fought their battles in the nude. Though both male and female homosexuals began to use the word “gay” to describe themselves and each other by the early part of the last century, the mainstream did not catch on until the 1960's or so. In the meantime, as George Chauncey writes in his history of Gay New York, the word “gay” began to be used by men who saw themselves as members of a fixed sexual class -- as opposed to words like “fairy,” “queer” and “trade” which were long used to define fluid sex roles and gender-identified categories. The rise of "gay liberation" made “gay” the word of choice in the gay male community, just as the words "Black" and later “African-American” replaced "Negro.” Even so, as late as the 1970's, men who described themselves by what they did and not by what they were continued to use the word “queer,” as does the hero of Clay Caldwell's delightful sex-novel Queers Like Us (1975). Of course, as we all know, the word queer has made a comeback in our community. This is partly due to the emergence of a new generation of LesBiGay and Trans people; one which, like its predecessor, saw itself in a new light. But there are other reasons for queer's current vogue. The diversity of our community has made queer a easier word to use than the exclusive word gay or the inclusive but cumbersome "lesbian, gay, bisexual and transgendered” (abbreviated as LGBT or GLBT) community. There is also something daring and radical about the word queer: a once-derogatory word that we have (re)taken from the enemy and made completely our own. As a writer, the return of the word queer has given me another word to use in order to describe myself and those who are like me. Which is all for the better. Jesse Monteagudo is a freelance writer and activist who has been working for GLBT rights in South Florida for thirty years. Write him at jessemonteagudo@aol.com. |
|||||||
VIEW THE JOURNAL ARCHIVES |